Блеск софитов и две тысячи листов бумаги. На сцене Ростовского молодёжного театра необычный спектакль, поставленный впервые и единожды.
Язык, понятный всем
Спектакль называется «Комната слов», но слова в нём не звучат. Буквы взлетают, падают со сцены, плывут в зрительный зал. Письмами, полученными, написанными, но так и не отправленными, усыпана вся сцена, где Юлия языком своего тела, рассказывает о чувствах и переживаниях, которые хранит бумага. Она говорит с акцентом, но язык танца не нуждается в переводе.
С Ростовом у француженки родственные связи – здесь живёт её брат Евгений. Сама Юлия родилась на Кавказе, училась в Санкт-Петербурге и теперь живёт и работает во Франции.
Она выступала в составе известных танцевальных компаний Франции, Германии, Южной Кореи и Швеции. В настоящий момент участвует в знаменитом спектакле ДжеймсаТьерре Tabac Rouge. За свои работы удостоена наград Internationale Solo-Tanz-Teather Festival (Германия) Lauréat Jeunes Talents Cirque Europe (Франция).
Постановку «Комната слов» уже увидели во многих театрах мира, а в России впервые. Гастроли в донскую столицу были организованы благодаря сотрудничеству Молодёжного с «Альянс Франсез», общественной организацией по развитии российско-французских отношений, центром французского языка и культуры.
«Недавние трагические события объединили наши народны, - обратился к зрителям перед началом спектакля Вивьен Фуке, директор «Альянс Франсез» в Ростовской области. – Но жизнь продолжается. Мы будем жить, мы будем ходить в театры и танцевать».
Танец с душой
Нельзя рассказать, о чём этот спектакль. Каждый почувствует его по-своему. Ведь танцевать вопреки возрасту и хореографической подготовке тоже может каждый. Дело не в отточенности движений, позициях. Главное – эмоции.
Об этом и многом другом Юлия рассказала артистам театра на танцевальном мастер-классе, который провела за день до спектакля.
«Я знаю проблемы танцоров. Им часто не хватает души, - говорит она. – В России в регионах современный танец не очень развит. Я хочу поделиться своим опытом».
И есть чем поделиться. Для хореографа современный танец – это слияние различных стилей, смесь джаза, африканского, классического, социального, фольклорного танцев. А ещё возможность выразить технику движения и его разнообразие, изменение пластики при работе с ритмом и воображением. Большое внимание Юлия уделяет контакту с полом или партнером. И, конечно, импровизации.
Своего рода импровизацией, экспериментом была и сама идея показать ростовскому зрителю «Комнату слов». Несмотря на весьма необычную подачу спектакль прошёл с аншлагом и большим успехом. Зрители долго не отпускали артистку аплодисментами. После окончания многие остались на обсуждение. Приятным послевкусием гости "Комнаты слов" поделились и в социальных сетях.
«Невероятная Юлия Плотникова и Комната слов». Ее проникновенные мысли, высказанные вслух после выступления, о том, что есть письма, которые мы пишем, но они не доходят до тех, кому предназначены. Будоражит сознание, возвращает к главному, открывает шире глаза на мир через искусство. Удивительная девушка», - вот лишь один из отзывов о спектакле.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть