- Чувствую ли я себя в своей тарелке? - переспросила Мари-Ноэль и отвела взгляд в окно. За стеклом моросил мелкий январский дождь. Рядом с подъездом типовой многоэтажки возвышалась гора серого снега, увешанная очистками картошки и линялыми обёртками. - Наверное, нет...
Двадцать лет назад тот же вопрос ей, иностранке и преподавательнице французского, задал один из русских студентов. Тогда Мари-Ноэль Каррер ответила, что она человек мира и ей хорошо везде. Ведь мама, талантливая французская художница, столько рассказывала ей о разных странах и, конечно, о России, где великая культура, которую следует знать каждому образованному человеку.
- Мне всегда хотелось побывать в Советском Союзе. Я окончила финно-угорский факультет Института восточных языков в Париже, а также училась в университете Рене Декарта по специальности лингвистика и «французский для иностранцев». После окончания просила отправить меня преподавать в Прибалтику, - вспоминает француженка. - Но произошла ошибка. И я оказалась в Ульяновске.
Эта ошибка навсегда изменила её жизнь.
«Он помогал мне жить...»
Весть о новой преподавательнице-француженке быстро облетела Ульяновский пединститут. На её лекциях был аншлаг, а в общагу, где поселили иностранку, то и дело наведывались незваные гости, чтоб поболтать на ломаном франко-русском о манящей западной жизни. Один из таких посетителей по случаю подарил иностранке плакат с армянским алфавитом. Узнав об интересе Мари-Ноэль к этому языку, француженку пригласили в гости студенты-армяне.
- Мы пили чай, смотрели фильм про мушкетёров, болтали. Они всё ждали какого-то Самвела Налбандяна, - улыбается Мари-Ноэль. - Но в тот день он не пришёл... Мы познакомились чуть позже.
- И сразу влюбились...
- О нет! Ничего такого, о чём пишут в романах, у нас не было! Он просто помогал мне жить. Я же приехала в 89-м году. Тогда здесь было очень тяжело - талоны, очереди, дефицит. Я не знала, где эти талоны поменять на продукты и как это всё здесь работает... Поэтому Самвел часто приходил мне на помощь.
- Да, наша суровая действительность не раз ставила Мари-Ноэль в тупик, - подтвердил муж (он заехал на несколько минут домой и присоединился к нашему разговору). - Мне запомнилось, как она в первый раз пошла в овощную лавку. У нас же тогда как было: на прилавке в качестве рекламы лежали красивые мытые овощи. А продавали гнилую картошку, морковь с кусками земли, ну и так далее. Мари-Ноэль этого, конечно, не знала и набрала пакет выставочных экземпляров... Вот тогда она впервые услышала от продавцов и покупателей русский язык «во всей своей красе». Хорошие овощи у неё отобрали и, чтобы проучить «воровку», взвесили отборный неликвид...
- Бедняжка! Наверное, вернулась в общагу в слезах?
- Мари-Ноэль? - усмехнулся Самвел . - Никогда! Она всегда улыбалась. И вообще позитивно реагировала на всё, что с ней происходило... Кстати, этим она выгодно отличалась от наших, российских, женщин.
Правда, иногда на смену улыбке приходило недоумение. К примеру, она просто замерла от удивления, когда впервые увидела, что люди здесь плюют на асфальт; ей было непонятно, как муж может при всех ругать свою жену «несанкционированными» (так говорит француженка) словами; почему на улице столько пьяных... И было ещё очень много других «почему», на которые Самвел Налбандян всегда находил ответы.
Неромантический роман
...Они продружили год. Однажды за игрой в нарды Самвел спросил: «Мари-Ноэль, а если бы я предложил тебе стать моей женой?» «Я бы согласилась, - тихо ответила она и добавила: - Я тебе верю...»
Однако между этими словами и их скромной свадьбой прошло около четырёх лет: отработав два года в СССР, Мари- Ноэль Карерр уехала на родину. Но вскоре поняла, что ей смертельно не хватает армянского друга. И вернулась...
- И начался новый, романтический, период ваших отношений?
- Ой нет! - машет руками Самвел. - Я не знаю слов любви. Да и ухаживать не умею. Даже цветы не могу нормально подарить. Как-то в начале нашего знакомства купил ей букет, спрятал в шкафу. И забыл про него. Через несколько дней достал уже сухой. Больше на такие поступки я не шёл. Главное ведь не в красивостях, а в сути. А она в том, что мы вместе уже почти двадцать лет. Четырёх дочек-красавиц вырастили. И это говорит о многом!
Первая дочка, Лусине, родилась во Франции. (На дворе стоял 1994 год - времена были непростые, поэтому свою беременную жену Самвел отправил к её родным в маленький городок Монтелимар, что на юге Франции). К рождению дочери приехал туда и он.
Но французские каникулы затянулись на три с лишним года. И теперь уже жена стала для него незаменимой помощницей.
- Когда родилась дочка, Самвел пришёл меня навестить. И я попросила его позвонить моим родным и передать, что она весит 3 килограмма 450 граммов, - вспоминает Мари-Ноэль. - Поскольку он очень плохо знал язык, то всё перепутал и сообщил, что Лусине весит около пяти кило. Мои родные очень удивились, ведь у нас в роду великанов нет!
Но языковой барьер был для Самвела меньшей проблемой, чем ущемлённое самолюбие. В России он был известным в своём кругу человеком. А здесь просто муж Мари-Ноэль Каррер. И такое положение вещей его никак не устраивало. Поэтому он брался за любую работу: вместе со студентами убирал овощи на полях, разносил почту, помогал местным фермерам...
- И в такой работе было несколько плюсов: во-первых, в этой живой среде я быстро освоил язык, во-вторых, похудел на одиннадцать килограммов! Это был мой рекорд, - признался Самвел. - Ну и потом… я знал, что это просто испытание, которое я должен пройти. И оно не будет вечным.
Лёд и пламень
Так и вышло. Однажды в доме Каррер раздался международный звонок. Друзья Самвела звали его в Россию: планировался интересный издательский проект, где Налбандян мог применить свои профессиональные навыки. Самвел тут же собрал походный чемоданчик, а Мари-Ноэль осталась ждать вестей. К тому моменту у супругов было уже две дочери, младшей, Рипсиме, исполнилось два года.
В новых российских условиях Самвел лихо взялся за дело - удача улыбалась ему, и карьера неуклонно шла вверх. Вскоре его фирма переехала в Ростов, он снял квартиру и перевёз сюда семью.
- Спустя несколько лет мы смогли купить своё просторное жильё. Ведь здесь у нас родились ещё две дочки - Мишель (ей уже двенадцать) и Мадлен (ей девять). Ну и вот ещё один член нашей семьи - Эврик, - хозяйка погладила похрапывающую на диване собаку. - Конечно, папа вначале был против. Но теперь любит его больше всех. Эврик - это наш поглотитель отрицательной энергии... Миротворец.
- Часто спорите?
- О, не в этом дело. Просто наш папа такой эмоциональный, взрывной. Кстати, когда я побывала у них в гостях, в Армении, то поняла: это просто такая национальная черта. К этому надо привыкнуть. Зато я спокойная. И признаю за мужем полное первенство.
...Это распределение ролей давно стало семейным укладом: Самвела редко можно застать дома - он постоянно в работе, Мари-Ноэль ведёт хозяйство и воспитывает дочерей. Но воспитывает на французский манер: девочки растут в творческой свободе. Лусине хорошо поёт, Рипсиме рисует и делает необычные декоративные вещицы, Мишель имеет коричневый пояс по карате, а Мадлен разделяет увлечение старшей сестры - занимается пением...
Кусочек Франции
Несколько лет назад Мари-Ноэль нашла работу в русско-французском культурном центре «Альянс франсез» - помогает ученикам осваивать её родной язык. Дома тоже говорят на двух языках.
- Ещё мы с девочками много читаем и по-русски, и по-французски, смотрим фильмы, обсуждаем культурные события. Мне хочется, чтобы они выросли свободными и образованными людьми и смогли сделать правильный выбор в жизни. Пока же с выбором определилась только младшая, Мадлен. Она хочет открыть во Франции свой заповедник. Ну что ж! Мы не вправе ей мешать, - многозначительно улыбается Мари-Ноэль.
- Но, кроме духовной пищи, есть и обычная. Борщи вы готовить научились?
- Нет, - пожимает плечами мадам Каррер (во Франции замужняя женщина остаётся под своей фамилией). - Но Самвел с этим смирился. Я готовлю чуть-чуть переделанную французскую кухню. Мясо в вине, свиные ножки с кислой капустой... Поверьте, это не менее вкусно, чем борщ! И ещё я предпочитаю готовить только молодую картошку. Когда она свежая, с грядки. Потом она становился безвкусной... Но есть же много других гарниров. Так что семья не жалуется.
...Во время нашего разговора вернулась из школы Мишель. Она поздоровалась, что-то прошептала маме по-французски и ушла в свою комнату.
- Находясь в вашем доме, теряешь ощущение реальности, - призналась я. - Такое впечатление, что я вдруг оказалась в парижской квартире свободных художников. Картины на стенах, необычная планировка, хрупкие статуэтки, изящные безделушки... И за окном сегодня почти парижский дождь.
- Мне тоже так кажется, - с нескрываемой радостью откликнулась Мари-Ноэль. - Это мой маленький кусочек Франции. И здесь я чувствую себя в своей тарелке...