(обновлено )
Примерное время чтения: 4 минуты
1080

Спугнуть Няня, слепить Гёдза. Китаец о жизни в России и встрече Нового года

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 4. "АиФ на Дону" 25/01/2023
Ван Пэнцзюй на праздновании Китайского Нового года в Ростове.
Ван Пэнцзюй на праздновании Китайского Нового года в Ростове. АиФ

С 22 января по 9 февраля в странах Восточной Азии будут отмечать Китайский Новый год. Этому празднику уделяют большое значение, с ним связано множество древних традиций и примет. Китайцы запускают фейерверки, украшают дома и шествуют с драконами, чествуя пробуждение природы.

В Ростове живёт немало уроженцев Поднебесной. Молодые люди приезжают в донские вузы и нередко остаются в России навсегда. Rostov.aif.ru узнал у студента из КНР Ван Пэнцзюя, как он чувствует себя в другой стране и как отмечает новый год.  

Welcome to Russia

Ван Пэнцзюй родом из провинции Хэнань. Учился в одной из старейших вузов Поднебесной - Хэнаньском университете - и мечтал повидать мир. Такая возможность представилась в 2021 году. Пэнцзюй перевёлся в Южный федеральный университет и переехал в Россию. Сейчас 22-летний парень учится на четвёртом курсе по направлению «Отечественная филология».

«У меня не получилось отметить первый Китайский Новый год в России, потому что я заразился коронавирусом. Но до этого я праздновал Новый год с 31 декабря на 1 января с моими русскими друзьями в общежитии. В то время мой русский был не так хорош, но все они заботились обо мне и старались общаться простыми словами. Честно говоря, я завидую коммуникативным навыкам молодых россиян, потому что я совершенно не могу так долго разговаривать. К сожалению, я заснул посреди ночи», – рассказал Пэнцзюй.
Кстати
С каждым годом количество китайских студентов в России только растет. В 2022 году в вузах РФ, в том числе в их зарубежных филиалах, обучалось более 32 тысяч граждан КНР, что на три тысячи больше, чем в прошлом году.
В России – Дед Мороз, а вот в Китае всё куда замысловатее. По древнему мифу, в первый день Нового года в Поднебесной объявляется чудовище по имени Нянь. Оно пожирает скот, зерно, сельских жителей и их детей. Отец Пэнцзюя специально запускал много фейерверков, чтобы отпугнуть монстра. По той же причине он кидает три громкие петарды за дверь, когда впервые выходит из дома в новом году. А вот мама студента лепит Гёдза (китайские пельмени) и прячет в одном из них монетку. Тот, кому она попадётся, обретёт удачу. Что-то это напоминает…

«Конверты с деньгами – самый популярный подарок на Новый год в Китае. Взрослые дарят хунбао детям, тем самым желая добра и удачи. Главное, чтобы конверт был красным. У нас в стране этот цвет означает успех, праздник и счастье. Поэтому невеста появляется на свадьбе в красном платье. Ещё к Новому году мы вешаем весенние куплеты. У нас на дверях появляются двустишия и знаки счастья. Так, мы клеим слово «Счастье» и переворачиваем вверх ногами, чтобы оно обозначало «Счастье придёт», – продолжает студент.

Справка
Иероглиф «фу» означает «счастье». А выражение «вверх ногами» и слово «приходи» звучит по-китайски одинаково. Таким образом, перевернуть иероглиф «счастье» вверх ногами — это все равно, что сказать: «Счастье, приходи!»

Новые порядки

До переезда Пэнцзюй думал, что русские прямолинейны и всегда говорят то, что думают. Стереотип подтвердился лишь отчасти. В России, по словам студента, можно встретить совершенно разных людей. Но больше всего его удивили свободные и раскованные молодые люди, которые легко идут на контакт с незнакомцами. Ещё Пэнцзюй не ожидал, что в России так широко распространено курение. Если девушка закурит у него на Родине, то поймает на себе множество косых взглядов.

«Китай многое связывает с СССР, ведь у нас коммунистическое государство. А сейчас вижу, что многие россияне плохо отзываются о нём. Для меня это было неожиданно. Ещё в России очень большие группы в университетах – у меня 50 человек учится. А вообще, я не могу рассказать родителям всё, что делают мои русские друзья. Иначе подумают, что они сумасшедшие», – смеётся Пэнцзюй.

Ещё будучи у себя дома, студент посмотрел российский фильм «Дурак», в котором играла песня Виктора Цоя «Спокойная ночь». После этого Пэнцзюй влюбился в творчество группы «Кино». Уроженец Поднебесной читает Чехова в оригинале. Кстати, его рассказ рассказ «Хамелеон» изучают в китайских школах.

Пэнцзюй считает, что нашим странам плотнее знакомиться с культурой друг друга. Сам он влился в российскую действительность и планирует продолжить обучение на магистерском направлении в Санкт-Петербурге.

Факт
20 января в «Точке кипения» на Седова прошёл праздничный концерт, посвящённый Китайскому Новому году. На мероприятие были приглашены студенты из ЮФУ, ДГТУ, РГК и ЮРГПУ. Молодые люди наслаждались танцами, песнями, китайскими блюдами и чаем.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах